- BrainTools - https://www.braintools.ru -
Первая часть здесь. [1]
В первой части я дала общий ответ – теперь имеет смысл учить языки не столько для достижения внешних целей в виде свободного общения за рубежом, перспективной работы, сколько чтобы тренировать наш мозг.
В этой статье я рассматриваю только изучение иностранного языка. И сразу предупрежу, что она будет чуть сложнее, потому что здесь больше ссылок на исследования и больше терминологии.
Я нисколько не преуменьшаю влияние полноценного сна [2], физических упражнений [3], питания, ментального здоровья на функционирование организма и сохранение когнитивных функций мозга. Просто мой интерес лежит в сфере иностранных языков, а если приводить доказательную базу под все известные факторы – на это уйдет очень много времени и фокус внимания потеряется. Поэтому давайте представим, что мы рассматриваем условно здорового человека, который занимается какими-то физическими активностями, хорошо спит, сносно питанием и заботится о своем ментальном здоровье. У нас таких гипотетических человека будет двое, они братья-близнецы, у них все примерно одинаковое, но один из них учит иностранный язык, а второй – нет.
Для тех, у кого нет времени читать все, краткая выжимка:
билингвизм – понятие растяжимое, существует несколько подходов к определению; берем наиболее обширный – владение двумя и более языками; уровень владения может сильно варьироваться от базового понимания, до высокой степени беглости;
билингвизм способен отсрочить проявление симптомов болезни Альцгеймера на 4–5 лет;
изучение иностранных языков во взрослом возрасте (60+) укрепляет память [4], гибкость мышления [5] и внимание.
Чтобы плавно войти в контекст исследований, которые я приведу ниже, нам нужно разобраться с некоторой терминологией.
Билингвизм — это способность человека использовать два языка в повседневной жизни. Это определение широко применяется в научных исследованиях и подчеркивает активное использование обоих языков в различных контекстах. Согласно обзору на ScienceDirect Topics [6], билингвизм определяется как «ежедневное использование более одного языка».
Однако существует множество подходов к определению билингвизма. Например, в работе Александры Готтардо и Эми Грант [7] из Университета Уилфрида Лорье билингвизм описывается как «знание двух языков», при этом подчеркивается, что уровень владения каждым из них может варьироваться . Это определение учитывает разнообразие языковых навыков, от базового понимания до высокой степени беглости.
Таким образом, билингвизм охватывает широкий спектр языковых компетенций и формируется под влиянием различных факторов, включая возраст начала изучения второго языка, частоту его использования и контекст приобретения.
Мне больше нравится второй подход. Заодно он избавляет от иллюзии, что билингвы – это исключительные люди, которые с самого раннего детства росли в мультиязыковой среде и изучали несколько языков (например, родившись в смешанных семьях или в семьях, которые переехали из родной языковой среды в другую страну). И добавлю сюда же, стать билингвом можно и в очень позднем возрасте – было бы желание.
Вернемся к нашим гипотетическим близнецам – мы забыли дать им имена, пусть будут Эндрю и Андрей. Оба когда-то в школе как-то учили английский, мягко говоря, без особого энтузиазма. Но Эндрю продолжает заниматься им и во взрослом возрасте, нет-нет, да и где-то использует (пассивно или активно), а Андрей благополучно забыл его, как страшный сон [8]. Технически, они как будто оба подпадают под определение билингва, но степень владения вторым языком очень сильно отличается. Нам этой разницы будет достаточно.
Сейчас будет большой дисклеймер.
Мозг – крайне сложная структура, и никто до конца не понимает, как именно он работает и что там происходит.
Простой пример – практически все, что мы (как человечество) знаем про память, структуру памяти, мы знаем благодаря одному единственному пациенту, которому удалили гиппокамп [9] и он потерял способность формировать новые долговременные воспоминения. Возможно, вы даже про него слышали – пациент H.M. [10]
Мы понимаем, что ученые не могут удалять разные части мозга и смотреть, как это повлияет на человека. Но есть определенные наблюдения и закономерности, исследования с магнитно-резонансной томографией и другими аппаратными исследованиями, на которые можно опереться..
Основные структуры мозга, связанные с речью — левая нижняя лобная извилина (зона Брока); понимание и узнавание — задняя часть верхней височной [12] извилины [13] (зона Вернике); воспроизведение — моторная кора, зона Брока и другие моторные структуры. Что касается языка и областей, которые ассоциируются с его изучением, то это гиппокамп, лобная кора, теменная кора и белое вещество [14], особенно в левом полушарии.
Когда мы осознанно учим иностранный язык, мы задействуем те же участки мозга. Но кроме этого, как я уже говорила в предыдущей статье, мы используем классное свойство нашего мозга – нейропластичность. Которая совершенно неразборчива и будет помогать нам изучать не только язык, но и другие навыки, которыми мы занимаемся.
Поэтому у Эндрю лучше идет изучение новых хардскиллов на работе, он быстрее освоился в кружке по капоэйре и периодически выдает более интересные решения разных задач. С Андреем тоже все хорошо: если он начинает заниматься изучением нескольких разных навыков – нейропластичность тоже подключается, это не прерогатива изучения иностранного языка. Но у него сильнее развиваются какие-то другие части мозга.
Одно из первых исследований, предоставивших нейровизуализальные доказательства того, что билингвизм влияет на структуру мозга, подчеркивая нейропластичность, связанную с языковым обучением [15] – исследование «Структурные изменения в мозге при изучении второго языка» [16] (Structural plasticity in the bilingual brain), опубликованное в журнале Nature в 2004 году. Основные выводы статьи:
изучение второго языка увеличивает плотность серого вещества в левой нижней теменной коре (inferior parietal cortex);
эффект более выражен у тех, кто начал изучать второй язык в раннем возрасте, но положительные изменения наблюдаются и при позднем начале обучения.
На этом исследования тему не закрыли – билингвизм продолжают изучать в контексте развития мозга и сохранения когнитивных функций.
Другое исследование [17], проведенное Национальным институтом здоровья США в 2012, также отметило изменения структуры мозга в результате изучения иностранных языков: увеличение объема серого вещества в левой нижней теменной коре, а также зафиксировали увеличение объема белого вещества у билингвальных детей и пожилых людей.
Еще одно исследование [18] 2021 года подтвердило, что билингвизм ассоциируется [19] с повышенным объёмом серого вещества в областях, связанных с языком и контролем, таких как нижняя лобная извилина и передняя поясная кора. Эти изменения свидетельствуют о повышенной нейропластичности и когнитивной гибкости у билингвов. Билингвы демонстрируют превосходство в задачах, требующих переключения внимания и подавления нерелевантной информации, что связано с усиленной активностью в префронтальной коре.
Если было сложно и ничего непонятно – изучение второго языка влияет на развитие мозга. Оно укрепляет участки, отвечающие за внимание и переключение между задачами, помогает быстрее адаптироваться к новым условиям и даже тренирует самоконтроль.
Непросто как-то плавно перейти к Альцгеймеру. Не самая веселая и приятная тема, особенно для тех, кто как-то столкнулся с проявлением этой болезни у близких и знакомых. Я затрагиваю эту тему в статье не чтобы расстраиваться и печалиться по этому поводу. Есть кое-что хорошее, о чем я хочу рассказать.
Но сначала, разберемся с терминологией.
Болезнь Альцгеймера (БА) [20] — это прогрессирующее нейродегенеративное заболевание, характеризующееся постепенным ухудшением когнитивных функций, включая память, мышление и поведение [21]. Основными патологическими признаками являются накопление бета-амилоидных бляшек и нейрофибриллярных клубков из тау-белка в головном мозге. БА является наиболее распространённой причиной деменции у пожилых людей.
Деменция [20] — [20]это синдром, характеризующийся стойким снижением когнитивных способностей, достаточным для нарушения повседневной деятельности и социальной адаптации. Она может проявляться ухудшением памяти, нарушениями мышления, речи, ориентации и суждения. Деменция не является нормальной частью старения и может быть вызвана различными заболеваниями, включая болезнь Альцгеймера, сосудистую деменцию и другие.
Помимо общего улучшения когнитивных способностей, связанных с изучением иностранных языков, ученые-исследователи пришли к выводу, что изучение иностранных языков положительно влияет на отсрочку симптомов болезни Альцгеймера. Причем она наблюдается не только у людей, которые учат языки с детства/более раннего возраста.
Исследование, опубликованное в PubMed [22], показало, что билингвы были диагностированы с болезнью Альцгеймера в среднем на 4,3 года позже и сообщали о начале симптомов на 5,1 года позже, чем монолингвы. Это подтверждает роль билингвизма в формировании когнитивного резерва. Конкретно в этом исследовании у монолингвов уровень образования был в среднем выше, чем у билингвов. Я могу предположить, что у билингвов с образованием картина будет еще лучше.
Cognitive reserve (когнитивный резерв) [23] — это концепция в нейронауке и психологии, которая объясняет, почему некоторые люди способны лучше справляться с возрастными изменениями мозга или повреждениями (например, при болезни Альцгеймера), чем другие, несмотря на сходный уровень физического повреждения мозга. Другими словами, высокий когнитивный резерв – это способность компенсировать повреждения или возрастные изменения в мозге, сохраняя когнитивные способности.
Может ли билингвизм полностью защитить от Альцгеймера?
Нет.
Но тут важна постановка вопроса – в нем есть слово “полностью”.
На данный момент, кажется, ничто не защищает на 100%. Есть общие рекомендации, которые легко нагуглить – заниматься физическими активностями, избегать травм головы, по возможности не терять зрение [24] и слух [25] (потому что их потеря ассоциируется с большим риском развития деменции), правильно питаться, вести активную социальную жизнь и давать мозгу разную нагрузку.
Но вот, что интересно. В недавнем исследовании 2024 [26] ученые выявили, что у билингвов, даже у которых уже был диагностирован и начал проявляться Альцгеймер, сохраняется бОльший объем гиппокампа – части мозга, которая отвечает за обучение и память (помним про дисклеймер с пациентом H.M.). Это значит, что даже если от Альцгеймера не удалось убежать (отсрочить появление его симптомов, а это возможно, как мы увидели из исследований выше), изучение иностранного языка поможет сохранить ту часть мозга, которая отвечает за память, и замедлит развитие болезни.
Хочу поделиться и своим наблюдением.
Когда я училась в датской школе на севере Германии, я очень много общалась с датскими пенсионерами. Дело в том, что эти земли на границе Дании и Германии в течение многих веков меняли свою принадлежность и в приграничных районах с обеих сторон живут представители обоих народов: кто-то чисто номинально, а кто-то сохраняет язык и традиции через поколения. Датская школа, в которой я училась, служит еще и своеобразным культурным центром для местных датчан, особенно для пожилых людей.
Все датские пенсионеры, которые приходили на мероприятия в школе – возраст примерно 70+, прекрасно говорили на английском (моего датского на тот момент, да и сейчас не хватит, чтобы поддержать разговор), были приветливыми и с удовольствием общались со студентами. Я как-то разговорилась с одной пожилой леди (применить слово «бабушка» язык не поворачивается), которая решила не ехать с другими пенсионерами в оперу, а осталась с нами в школе. Ей на тот момент было 92 года, имени я, к сожалению, не вспомню. Помимо прекрасного английского (на котором мы и разговаривали), она рассказала, что в 70 лет начала учить эсперанто (а это вообще выдуманный язык, на секундочку). И не просто выучила его, а ездила по Европе и принимала участие в конференциях по развитию этого языка.
К чему это отступление. Наше тело и мозг (я их разделяю, но они едины, естественно) – за нас до последнего, пока не начнут разрушаться до такой степени, что уже не смогут восстановиться. Но даже в таком значительном возрасте, как в ситуации выше, мозг способен «включать» нейропластичность, развиваться и усложняться. Поэтому говорить, что учить язык уже поздно – не совсем правильно. Да, с возрастом людям может быть сложнее выделять время, концентрироваться, запоминать, имитировать акцент. В целом процесс может быть чуть медленнее, но он обязательно будет.
Тут скорее вопрос про то, сколько вы еще планируете жить и хотите ли повысить свои шансы сохранить здравый ум. Изучение иностранного языка – это не волшебная таблетка. Это такой баф, который несколько повысит ваше шансы на успех в беге от Альцгеймера. А еще поможет приобрести довольно полезный навык.
Поэтому начать учить или попробовать реанимировать язык, который вы когда-то учили, поверьте, не поздно. Особенно, если подойти к этому с головой.
Он прочитал статью, насмотрелся на Эндрю и тоже решил взяться за английский.
Для начала подписался на мой телеграм-канал Грокаем английский [27], чтобы учить новые слова каждый день, когда заходит в тг. А еще чтобы смеяться в понедельник-мемодельник и по воскресеньям проходить тесты на слова, выученные за неделю – в лучших канонах интервального повторения и запоминания [28].
Автор: cherrydwen
Источник [29]
Сайт-источник BrainTools: https://www.braintools.ru
Путь до страницы источника: https://www.braintools.ru/article/15931
URLs in this post:
[1] здесь.: https://habr.com/ru/articles/910818/
[2] сна: http://www.braintools.ru/article/9809
[3] физических упражнений: http://www.braintools.ru/article/3513
[4] память: http://www.braintools.ru/article/4140
[5] мышления: http://www.braintools.ru/thinking
[6] обзору на ScienceDirect Topics: https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6168212/
[7] в работе Александры Готтардо и Эми Грант: https://www.researchgate.net/profile/Amy-Grant-8/publication/267152186_Defining_Bilingualism/links/544ea4240cf26dda0890185a/Defining-Bilingualism.pdf
[8] сон: http://www.braintools.ru/article/9150
[9] гиппокамп: http://www.braintools.ru/article/6142
[10] пациент H.M.: https://www.brainfacts.org/in-the-lab/tools-and-techniques/2018/the-curious-case-of-patient-hm-082818
[11] отсюда.: https://meduniver.com/Medical/Neurology/iazikovie_oblasti_golovnogo_mozga.html
[12] височной: http://www.braintools.ru/article/6305
[13] извилины: http://www.braintools.ru/article/3345
[14] белое вещество: http://www.braintools.ru/article/3293
[15] обучением: http://www.braintools.ru/article/5125
[16] «Структурные изменения в мозге при изучении второго языка»: https://www.nature.com/articles/431757a
[17] Другое исследование: https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3583091/
[18] Еще одно исследование: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0028393221003249?
[19] ассоциируется: http://www.braintools.ru/article/621
[20] Болезнь Альцгеймера (БА): https://ncbi.nlm.nih.gov+2ncbi.nlm.nih.gov+2ncbi.nlm.nih.gov+2
[21] поведение: http://www.braintools.ru/article/9372
[22] Исследование, опубликованное в PubMed: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/21060095/
[23] Cognitive reserve (когнитивный резерв): https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-neuropsychological-society/article/abs/what-is-cognitive-reserve-theory-and-research-application-of-the-reserve-concept/B6524DF8FC814A462004141F7B19BCF4
[24] зрение: http://www.braintools.ru/article/6238
[25] слух: http://www.braintools.ru/article/6251
[26] недавнем исследовании 2024: https://www.cambridge.org/core/journals/bilingualism-language-and-cognition/article/bilinguals-show-evidence-of-brain-maintenance-in-alzheimers-disease/361106CAD89B93CCAC8463CC90C3CCE0
[27] Грокаем английский: https://t.me/+LMwDfyBsr2A0MTIy
[28] запоминания: http://www.braintools.ru/article/722
[29] Источник: https://habr.com/ru/articles/916190/?utm_campaign=916190&utm_source=habrahabr&utm_medium=rss
Нажмите здесь для печати.