Способы кодирования слов в образы. Фонетические образные коды. Мнемотехника. Запоминание на основе визуального мышления. Зиганов М. А., Козаренко В. А.. Занятие 14.

Процесс запоминания иностранных слов делится на два этапа. Первый — запись произношения слов и их последовательности в зрительную память. Второй — образование связи между зрительным и речевым анализатором. Если на образование связи в зрительном анализаторе достаточно нескольких секунд, то связь между разными анализаторными системами устанавливается длительное время. По нашим наблюдениям, иностранные слова (впрочем, так же как и термины, и фамилии) закрепляются в памяти в течение двух-четырех дней при условии, что они повторяются активно, то есть воспроизводятся из памяти.

Здесь мы рассмотрим способы запоминания отдельного слова в зрительном анализаторе с помощью кодирующих произношение образов.

При запоминании иностранных слов в образы кодируются не только иностранные слова, но и их русские аналоги. Если слово «Авторучка» легко представить зрительно, то такие слова как «бегать», «космос», «зеленый» требуют применения приемов кодирования (2 занятие), потому что прежде чем записать в образах произношение иностранного слова, нам необходим образ, на котором это произношение будет фиксироваться. Этот образ получается из русского перевода запоминаемого слова. В нашем примере глагол «бегать» можно обозначить образом «кеды», слово «космос» — образом «спираль», прилагательное «зеленый» — образом «трава». В дальнейшем эти образы будут основой ассоциации и на их подобразах будет зафиксировано произношение. Одновременно эти образы обозначают перевод запоминаемого иностранного слова и их легко запомнить последовательно.

Образы, полученные из иностранного слова и кодирующие его произношение, запоминаются как элементы ассоциации.

Произношение любого иностранного слова может быть закодировано в образы комбинацией следующих приемов:

  • метод наводящих ассоциаций (прием символизации, прием кодирования по созвучию, прием образования слова по слогам, прием привязки к хорошо знакомой информации);
  • фонетические образные коды;
  • прием образования ассоциативной связи (с выделением основы ассоциации).

Многие иностранные слова легко кодируются в образы через русский язык (метод наводящих ассоциаций): ками камин, куби кубик, мими лицо (мимика).

Однако в иностранных языках есть звуки, отсутствующие в русском языке. К таким словам метод наводящих ассоциаций неприменим и используются фонетические образные коды.

В любом языке можно выделить наиболее часто повторяющиеся слоги. В случае с японским языком такими слогами являются звуки азбуки хираганы. Каждому слогу присваивается зрительный образ (КИ кинжал, МО морковка, О обезьянка, КО кольцо). Эти образы следует очень хорошо выучить (качество запоминания образов тестируется карточками). При заучивании образных кодов необходимо прослушивать запись с образцами произношения основных звуков языка. Тогда вы будете произносить звук «КО» не так как в слове «кольцо», а так, как его произносят японцы.

Запоминание слов с помощью фонетических образных кодов аналогично запоминанию телефонных номеров с помощью образных кодов двузначных чисел. Они позволяют очень точно запомнить произношение, и запоминание осуществляется достаточно быстро, так как из процесса запоминания исключается этап кодирования.

Применение тех или иных приемов для кодирования слов в образы зависит от запоминаемого слова. При запоминании одного слова могут свободно комбинироваться все вышеперечисленные приемы.

Примеры кодирования слов в образы:

  • акай (красный) — на штоке красного флага — магнитофон фирмы «Акай»;
  • нива (сад) — под яблоней стоит автомобиль «Нива»;
  • хон (книга) — на книжке модель мотоцикла «Хонда»;
  • миру (смотреть) — ассоциация «Бинокль глобус»;
  • хаха (мама) — ваша мама с двумя халатами в руках (образные коды ха, ха);
  • цукуэ (стол) — на разные части образа «Стол» запомните три образных кода — цунами, кулак, этажерка (коды цу, ку, э);
  • утау (петь) — на разные части образа «Микрофон» запомните образные коды — ухо, таракан, ухо (у, та, у);
  • сара (тарелка) — на образе тарелки разместите образные коды — сахар, ракета (са, ра);
  • нацу (лето) — на образе «Теннисная ракетка» запомните два образных кода — наперсток и цунами (на, цу).

Запоминание последовательности ассоциаций

Запоминаемые слова выпишите в две колонки. В левой — русское слово. В правой — иностранное.

Разбейте список слов на короткие последовательности (по 8-10 в каждой).

Переведите русские слова в образы (левая колонка) и запомните каждую короткую последовательность приемом «Матрешка».

Соберите короткие последовательности в блок, запомнив дополнительно первые образы каждой последовательности (например, на разные подобразы образа, выделенного методом Цицерона).

На зафиксированный в памяти блок образов запомните произношение этих образов на иностранном языке. Для этого последовательно вспоминайте образы блока, представляя каждый образ крупно. На этих образах зафиксируйте произношение приемом записи на разные части образа. Кодирование звучания в образы осуществляйте методом наводящих ассоциаций и фонетическими образными кодами.

Пример запоминания слов:

волосы ками;

уши мими;

шея куби;

зубы ха;

нога ащи;

плечи ката

1. Выписываем слова в две колонки короткими последовательностями.

2. Запоминаем последовательность образов левой колонки приемом «Матрешка», связывая образы в ассоциации попарно.

3. Вспоминаем образы по одному и с помощью ассоциаций прикрепляем к основным образам образы-метки, в которых кодируем произношение слов:

волосы – ками(н);

уши – мими(ка) образ лица;

шея – куби(к);

зубы – халат (образный код «ха»)

ноги – буква «А» и щи

плечи – ката(лка)

Теперь вы можете последовательно вспомнить образы и их произношение на японском языке. С этого момента начинается второй этап запоминания иностранных слов, т.е. образование прямой связи между образом и его произношением на иностранном языке.

Слова в нашей памяти не хранятся изолированно. Они запоминаются «пачками»: фразами, словосочетаниями, предложениями. Некоторые закономерности двигательной памяти имеют силу и в речевой памяти. Так, хорошо известно, что если какое-то действие (программа поведения) началось, оно выполняется до конца. Например, операция включения света в ванной комнате встроена в мозгу в какую-то программу поведения. Это приводит к тому, что когда лампочка перегорает, вы все равно будете щелкать выключателем перед тем, как схватиться за ручку двери, особенно если ваше сознание занято чем-то другим и не контролирует движения.

Слова языка хранятся в мозгу фразами; этим фразам также присуще свойство «инертности». Начатая фраза стремится к завершению, пусть даже на уровне мысленного проговаривания. Проверьте.

«Мороз и солнце…»

«По улице сло…»

«Союз нерушимый…»

«Сегодня на улице пло…»

«Спутник облетает…»

«Зеленая…»

«Красный…»

«Яркое…»

«Вечный…»

На физиологическом уровне любое высказывание по существу является условным инстинктом, прижизненно сформированной программой, состоящей из четкой последовательности простых реакций. Вспомним, чем рефлекс отличается от инстинкта. Рефлекс — это простейшая реакция (стимул — ответное действие, например, отдергивание руки от горячего утюга или припоминание события по цифрам даты). Инстинкт работает по схеме «Стимул — последовательная программа». Эта программа работает в автоматическом режиме, с минимальным контролем сознания.

Речевое высказывание — небольшая последовательная программа. Таких программ очень много у человека и за счет этого обеспечивается высокий автоматизм речи. Наверняка каждый человек не раз испытывал сожаления по поводу сказанного, потому что очень часто наше сознание не успевает контролировать высокоавтоматизированную речь.

Запоминать иностранные слова без изучения самого языка не имеет смысла, потому что в другом языке эти слова применяются в других комбинациях, не таких как в русском. Из этого следует: слова необходимо запоминать сразу в тех сочетаниях, в которых они употребляются в изучаемом вами языке.

Как сделать так, чтобы при воспроизведении из памяти блока запомненных слов каждое слово «вытаскивало» за собой словосочетание, предложение или даже целый диалог? Чтобы фразы на иностранном языке сами крутились в голове как «привязчивые» мелодии? Для этого всего-навсего нужно уметь запоминать слова и приобрести хороший лингафонный курс.

У вашей речевой памяти «обезьяньи повадки». Она любит всему подражать. Предоставьте ей такую возможность. Дайте послушать иностранную речь.

Rambler's Top100