Amazon начала тестировать генеративный искусственный интеллект для озвучки аниме на стриминговом сервисе Prime Video — в разделе языков появился вариант AI beta. Компания предложила английскую озвучку для сериалов «Рыбка бананка», «Без игры жизни нет» и «Сага о Винланде», но вскоре удалила её из-за критики зрителей и представителей индустрии дубляжа.

Зрители указали на отсутствие эмоций и убедительной интонации в драматических моментах. В социальных сетях вскоре начали публиковать фрагменты «Рыбки бананки» с особенно некачественной озвучкой. Американская Национальная ассоциация актёров озвучивания указала, что многие считают дубляж «оскорбительным» и «неуважительным».
Актёр озвучки Даман Миллс назвал озвучку «Рыбки бананки» «вопиющим оскорблением для актёров». Его пост в X собрал 14 тыс. лайков. Миллс отметил, что актёры озвучивания заслуживают такого же уважения, как и актёры, снимающиеся на камеру. По его словам, создатели аниме и так платят талантам очень мало, а расходы на производство дубляжа не должны ударить по кошелькам этих компаний.
В настоящее время все вышеперечисленные сериалы доступны в Prime Video только на японском языке с английскими субтитрами.
Amazon намерена внедрять больше ИИ в Prime Video, как и в другие свои сервисы. Ранее в этом году компания запустила в Prime Video программу дубляжа на английский и испанский языки с использованием ИИ. В прошлом месяце Amazon представила в стриминговом сервисе видеообзоры, которые суммируются из наиболее важных сюжетных моментов сериалов при помощи ИИ. Сейчас эта функция находится в стадии бета-тестирования для некоторых англоязычных сериалов Prime Original в США.
Автор: Travis_Macrif


