Как мы в отделе документации создали LLM агента для автоматизированного перевода с английского на другие языки
Автор: Александр Казанцев, руководитель отдела документации и контентаПредставьте, что вы поддерживаете крупный проект с документацией на нескольких языках. Каждый раз, когда в английской версии появляется новое руководство или исправляется ошибка, нужно вручную обновлять все переводы в других языковых версиях. Это дорого, медленно и чревато рассинхронизацией. Даже два дополнительных языка начинают создавать проблему, а если их больше?LLM-модели на вашем сервереЛучшие LLM-модели на профессиональных серверах с GPU-картами

