Нейроуловки для изучения английского: как запоминать слова без зубрежки
Привет! Меня зовут Маша Фадеева, я методист и преподаватель курсов английского в Практикуме. Знакомо это чувство, когда учишь-учишь список слов, а через неделю вспоминаешь от силы парочку? Это не лень и не плохая память — просто наш мозг не особо любит зубрёжку. Зато он отлично запоминает всё, что кажется ему важным, эмоциональным или необычным.
Самостоятельно учить языки и глубже понимать текст. Зачем читать в параллельном переводе?
Примеры в параллельном переводе — Что привносится в чтение?— Что и как читать? Отрывки из Шекспира — Попытки чтения на совсем незнакомых языках — Где читать? Печатные и онлайн ресурсы — ЗаключениеПримеры из УлиссаВ первый раз в параллельном переводе я прочел роман Улисс (Ulysses)Это толстый модернистский роман ирландца Джеймса Джойса, написанный по-английски в начале прошлого века.

