изучение иностранных языков.

8 английских слов, которые даже носители пишут с ошибками

Английский язык развивался столетиями, впитывая лексику из латыни, французского, скандинавских языков. При этом орфография часто застывала в том виде, в каком слово пришло, а произношение продолжало меняться. Результат? Слова, которые выглядят как ловушки для любого, кто пытается их записать.Привет! Меня зовут Настя Литвиненко, я методист английского языка в Практикуме

продолжить чтение

Зачем учить английский в эпоху нейросетей

Привет, Хабр! На связи команда курсов английского в Практикуме. В эпоху, когда смартфон в кармане предлагает мгновенный перевод, а нейросети могут преобразовывать голос и текст, возникает вопрос: зачем все еще учить английский самостоятельно? Кажется, что технология уже способна заменить языковой навык. Недавно Apple презентовала новые AirPods с функцией синхронного перевода. Звучит так, будто учить английский больше не надо, выкидываем учебники и закрываем школы — ведь будущее уже в ушах. 

продолжить чтение

Почему так трудно учить иностранный язык?

Почему многим людям трудно дается изучение иностранного языка? Почему так популярны и, к сожалению, так бесполезны интенсивы наподобие «заговори на языке на 2 недели» и развлекательно-игровые методики? А главное, какие основные принципы важно понять и принять, чтобы успешно овладеть иностранным языком? 

продолжить чтение

Проверьте себя: совершаете ли вы эти ошибки в английском

Привет! Меня зовут Маша Фадеева, я методист и преподаватель английского в Практикуме. Ошибки — штука одновременно объективная и субъективная: есть чёткие правила, есть стилистический выбор, а есть то, что раньше было недопустимо, а теперь превратилось в норму и волнует разве что души преподавателей старой закалки и людей с активной грамматической позицией.— Сейчас подпишем дóговор, и можно отвлечься на кофе. Будешь? Я закажу.— С удовольствием. Возьми мне чёрное. И йогýрт.

продолжить чтение

Как учить английский по сериалам и не бросить на второй серии

Всем привет! Это команда курсов английского в Практикуме. Почти у каждого есть тот самый знакомый или знакомый знакомого, который выучил японский, посмотрев все серии «Наруто». Казалось бы, тут только позавидовать и продолжить жить как раньше — ну выучил и выучил. Но можно шепнуть: «Спасибо, сэнсей!» — и принять как факт, что язык можно учить не только по учебникам. 

продолжить чтение

На платформе курсов английского от Яндекс Практикума появился ИИ-помощник

На платформе курсов английского от Яндекс Практикума появился «Нейроэксперт»: ИИ-помощник для освоения грамматики. Теперь разбираться в сложных правилах стало проще — благодаря новому ИИ-помощнику, который всегда готов объяснить тему, проверить задание или ответить на вопрос прямо во время учебы.

продолжить чтение

Вам не поздно учить английский — просто страшно

Привет! Меня зовут Аня, я методист и преподаватель курсов английского в Практикуме. Многие во взрослом возрасте даже не пробуют учить иностранный язык, потому что считают, что время уже упущено и вообще надо было раньше думать. Причём люди эти совершенно разных возрастов — и все одинаково в этом уверены.

продолжить чтение

Нейроуловки для изучения английского: как запоминать слова без зубрежки

Привет! Меня зовут Маша Фадеева, я методист и преподаватель курсов английского в Практикуме. Знакомо это чувство, когда учишь-учишь список слов, а через неделю вспоминаешь от силы парочку? Это не лень и не плохая память — просто наш мозг не особо любит зубрёжку. Зато он отлично запоминает всё, что кажется ему важным, эмоциональным или необычным.

продолжить чтение

Ищем похожие иероглифы при помощи искусственного интеллекта

продолжить чтение

Зачем учить языки в 2025, если «нейронка» всё переведёт?

На дворе 2017 год. Я работаю переводчиком в агентстве и мы едем в Екатеринбург на чемпионат WorldSkills Hi‑Tech 2017, где наше агентство ставило стенд по профессии «Переводчик». Одной из фишек нашего стенда была будка для синхронистов и наушнички, которые мы раздавали посетителям выставки, чтобы они могли послушать, как профессиональные синхронисты переводят мультфильмы, видео и речь выступающего на стенде. Посетители брали наушник, слушали перевод, кивали, а потом спрашивали: сколько это стоит?

продолжить чтение

12
Rambler's Top100