Зачем учить английский, если «нейронки» все переведут? Часть вторая. Альцгеймер
Первая часть здесь.В первой части я дала общий ответ – теперь имеет смысл учить языки не столько для достижения внешних целей в виде свободного общения за рубежом, перспективной работы, сколько чтобы тренировать наш мозг. В этой статье я рассматриваю только изучение иностранного языка. И сразу предупрежу, что она будет чуть сложнее, потому что здесь больше ссылок на исследования и больше терминологии.
Искусственный интеллект в изучении языка: в курсы английского от Яндекс Практикума интегрирован умный AI-переводчик
На платформе курсов английского от Яндекс Практикума появился AI-переводчик. Работающий на основе YaGPT, он поможет сделать процесс обучения ещё более эффективным.Переводчик, построенный на искусственном интеллекте, пригодится на любом этапе обучения: чтобы быстрее осваивать новые слова, разбираться в устойчивых выражениях и глубже понимать контекст. Он не только подскажет правильный вариант, но и поможет разобраться в нюансах значения.С обновлённым переводчиком студенты смогут:
Кривая Эббингауза: как хакнуть свою память и запоминать до 95% информации
Уже через час вы забудете до 60% любой полученной только что информации. А через неделю в памяти останется не более 10%. Как ни прискорбно, но это правда. Человеческая память подчиняется определенным паттернам, которые в конце XIX века вывел ученый Эббингауз. А если знать механизмы, по которым работает память, то можно ее хакнуть и запоминать до 95% всей информации, которая проходит через вас. Как это сделать? Рассмотрим в этой статье на примере изучения английского языка.

